Preview

Вестник Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых. Серия: Педагогические и психологические науки

Расширенный поиск

ОСОЗНАНИЕ СОБСТВЕННОЙ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОСТИ И ЕЕ ЗНАЧИМОСТИ КАК СПОСОБ АКТУАЛИЗАЦИИ ДАННЫХ ПРЕИМУЩЕСТВ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ИНОСТРАННЫМ ОБУЧАЮЩИМСЯ)

Аннотация

В статье рассматривается полилингвизм и возможность усиления его преимуществ за счет осознанного владения этими преимуществами. Учитываются в первую очередь социокультурные, коммуникативные, лингвистические, методические, психолингвистические и психологические преимущества. Фактическим материалом исследования послужили опросы полилингвов, проведенные авторами в 2013, 2016 и 2020 годах. Результаты интервьюирования и анкетирования показали, что полилингвы далеко не всегда осознают особый характер своей идентичности (в частности, национально-культурной идентичности, которая в случае естественного билингвизма может быть смешанной). Недостаточно осознанное владение своим лингвистическим инструментарием приводит к таким беспокоящим эффектам, как непроизвольное переключение с языка на язык в состоянии стресса и языковая интерференция. Преподаватель имеет возможность внести вклад в минимизацию этих негативных эффектов во время обучения полилингвов в языковой группе, прорабатывая систему языка, делая акцент на осознанности употребления каждого языка.

Об авторах

Е. Ю. Фатюшина
Новомосковский институт (филиал) Российского химико-технологического университет имени Д. И. Менделеева
Россия

ФАТЮШИНА Екатерина Юрьевна, кандидат филологических наук доцент кафедры русского языка и гуманитарных дисциплин

Новомосковск, Тульская обл.



Б. Суккар
Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых
Россия

СУККАР Басем, студент 3-го курса Института информационных технологий и радиоэлектроники

Владимир



Список литературы

1. Алишев Б. С. Билингвизм и толерантность к неопределенности // Социально-психологическая адаптация мигрантов в современном мире : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. Пензенский государственный университет ; Педагогический институт им. В. Г. Белинского. Пенза : Изд-во ПГУ, 2016. С. 8 – 11.

2. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию : учеб. русского языка (элементарный уровень). СПб. : Златоуст, 2019. 344 с.

3. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Толстых А. А. Дорога в Россию : учеб. рус. яз. (базовый уровень). СПб. : Златоуст, 2019. 256 с.

4. Мосина Н. М., Казаева Н. В., Батина С. В. Особенности овладения иностранным (финским, венгерским) языком билингвами // Финно-угорский мир. 2020. Т. 12, № 3. С. 250 – 258.

5. Очкина Д. А., Лобина Ю. А. Проблемы изучения билингвизма [Электронный ресурс]. URL: http:// https://rus4chld.pushkininstitute.ru/articles/ochkina.pdf (дата обращения 12.10.2022).

6. Ресенчук А. А., Тунёва Н. В. Стереотипы об изучении иностранного (английского) языка у монолингвов и билингвов славянской и тюркской языковых подгрупп // Современные проблемы науки и образования. 2019. № 4. С 133.

7. Семина О. Ю., Теряева Г. Н., Фатюшина Е. Ю. Роль лингвистических и экстра-лингвистических факторов в переключении языкового кода билингвальной личностью // Русское культурное пространство : сб. материалов XVII Междунар. науч.-практ. конф. Вып. 5. М. : Перо, 2016. С. 759 – 761.

8. Фатюшина Е. Ю. Языковая личность билингва // Вестник Тульского государственного университета. Серия: лингвистика и лингводидактика. 2014. Вып. 1. С. 157 – 174.

9. Backer K. C., Bortfeld H. Characterizing bilingual effects on cognition: The search for meaningful individual differences // Brain Sci. 2021. № 11. Pр. 81 – 92.

10. Bailey C., Venta A., Langley H. The bilingual (dis)advantage // Language and Cognition. 2020. Vol. 12. Issue 2. Pр. 225 – 281.

11. Bastian C. von, Souza A., Gade M. No evidence for bilingual cognitive advantage // Journal of Experimental Psychology: General. 2015. Vol. 145. Issue 2. Pр. 246 – 258.

12. Cenoz J. The influence of bilingualism on the 3d language acquisition // Language Teaching. 2013. 46 (1). Pр. 71 – 86.

13. Czapka S., Wotschack C., Klassert A., Festman J. A path to the bilingual advantage: Pairwise matching of individuals // Bilingualism: Language and Cognition. 2020. № 23. Pр. 344 – 354.

14. Dewaele J.-M., Tsui Shan I. The link between foreign language classroom anxiety, second language tolerance of ambiguity and self-rated English proficiency among Chinese learners // SSLLT. 2013. Vol. 3 (1). Pр. 47 – 66.

15. Ely C. M. Tolerance of ambiguity and use of second language strategies // Foreign Language Annals. 1989. Vol. 22 (5). Pр. 437 – 446.

16. Forbes K., Evans M., Fisher L., Gayton A., Lui Y., Rutgers D. Developing a multicultural identity in the language classroom: the influence of an identity-based pedagogical intervention // Language Learning Journal. 2021. Vol. 49. Issue 4. Pр. 433 – 451.

17. Furst G., Grin F. Multicultural experience and multilingualism as predictors of creativity // International Journal of Bilingualism. 2021 https://doi.org/10.1177/13670069211019468

18. Hirosh Z., Degani T. Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review // Psychonomic Bulletin & Review. 2018. № 25. Pр. 892 – 916.

19. Ikizer E., Ramirez-Esparza N. Bilingual’s social flexibility // Bilingualism: Language and Cognition. 2018. 21 (5). Pр. 957 – 969.

20. Paap K., Johnson H., Sawi O. Are bilingual advantages dependent upon specific tasks or specific bilingual experiences? // Journal of Cognitive Psychology. 2014. Vol. 26. Issue 6. Pр. 615 – 639.

21. Prior A., Gollan T. Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals // Journal of the International Neuropsychological Society. 2011. Vol. 17. Issue 4. Pр. 682 – 691.

22. Scaltritti M., Peressotti F., Miozzo M. Bilingual advantage and language switch: What’s the linkage? // Bilingualism: Language and Cognition. 2017. Vol. 20. Issue 1. Pр. 70 – 97.

23. Thompson A. The interface of language aptitude and multilingualism: Reconsidering of bilingual/multilingual dichotomy // Modern Language Journal. 2013. Vol. 97. Issue 3. Pр. 685 – 701.

24. Weinreich U. Languages in Contact. Findings and Problems. New York, 1953. 264 p.

25. Woumans E., Herck S. van, Struys E. Shifting gear in the study of the bilingual advantage: Language switching examined as a possible moderator // Behavioral Sciences. 2019. 9 (86).

26. Ye Y., Mo L., Wu Q. Mixed cultural context brings out bilingual advantage // Bilingualism: Language and Cognition. 2017. Vol. 20. Issue 4. P. 844 – 852.


Рецензия

Для цитирования:


Фатюшина Е.Ю., Суккар Б. ОСОЗНАНИЕ СОБСТВЕННОЙ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОСТИ И ЕЕ ЗНАЧИМОСТИ КАК СПОСОБ АКТУАЛИЗАЦИИ ДАННЫХ ПРЕИМУЩЕСТВ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ИНОСТРАННЫМ ОБУЧАЮЩИМСЯ). Вестник Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых. Серия: Педагогические и психологические науки. 2023;(54):40-51.

For citation:


Fatyushina E.Yu., Sukkar B. REALIZATION OF ONE’S MULTILINGUAL IDENTITY AND ITS SIGNIFICANCE AS A WAY TO UPDATE THESE BENEFITS (ON THE EXAMPLE OF THE STUDY OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE BY INTERNATIONAL STUDENTS). Bulletin of Vladimir State University named after A.G. and N.G. Stoletovs. Series: Pedagogical and Psychological Sciences. 2023;(54):40-51. (In Russ.)

Просмотров: 27


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2307-3241 (Print)